活在相同故事裡

paris-je-taime.jpg

相信我,我們確實活在同一個故事裡。

一起共度的時光:陽光溫暖的午後、星星堆滿天的夜晚、下雨的街景……點點滴滴,像電影在我腦海重播。

我腦海的夢,你的心若看見,那就是真的。
你心底的話,我的靈若聽見,那也是真的。

侯導有部電影,談人生最好的時光,那是夢,是「戀愛、自由、青春」。而我最好的時光,是我們彼此為伴,即使什麼都不說,靜靜的坐著,依舊如詩、如歌。

襄與我分享歌曲時,一次又一次的聽,忍不住感動心情,我想,這可以當我們法國幫的幫歌。

我們帶著夢想漂洋過海來到巴黎,即使這座城市比我們想像中髒了一點、臭了一點,巴黎人虛偽了一點……我們在這城裡體驗不同的生活,尋求人生的學習,甚至等著巴黎愛上我們……可巴黎一直在這裡,不如我們先愛上這城市的一切,所以,即使我想念台北,我在巴黎哭泣,我還是會大聲的說:Paris, je t’aime !

La Même Histoire chanteuse :Feist

Quel est donc ce lien entre nous
那麼,聯繫我們之間的
cette chose indéfinissable
是什麼難以解釋的東西呢?
où vont ces destins qui se nouent
這糾纏的命運又將何去何從?
Pour nous rendre inséparables
難道是為了使我們永不分離?

On avance
我們
Au fil du temps
依時而動
Au gré du vent
順風而行
On vit au jour le jour
得過且過的活著
Nos envies , nos amours
在我們的慾望、我們的愛情裡
On s’en va sans savoir
即使在不知情的狀況下離開彼此
On est toujours
但我們卻依然
Dans la même histoire
處在同一段故事裡

Quel est donc
那麼,
Ce qui nous sépare
到底是什麼使我們分離?
Qui par hasard nous réunit
又是什麼讓我們偶然地重逢?
Pourquoi tant d’allers, de départs
為何有那麼多的聚散分離
Dans cette ronde infinie
在這不斷輪迴的人生中?

On avance
我們
Au fil du temps
依時而動
Au gré du vent
順風而行
Ainsi,
即使
On vit au jour le jour
得過且過的活著
Nos envies , nos amours
在我們的慾望和愛情裡
On s’en va sans savoir
甚至在不知情的狀況下離開彼此
On est toujours
可其實我們依然
Dans la même histoire
身在同一個故事裡
la même histoire
同一個故事……

On vit au jour le jour
得過且過的活著
Nos envies , nos amours
在我們的慾望、我們的愛情裡
On s’en va sans savoir
即使在不知情的狀況下離開彼此
On est toujours
我們始終
Dans la même histoire
活在相同故事裡
la même histoire
相同的故事……

海籃不負責隨意譯

廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s

在WordPress.com寫網誌.

向上 ↑

%d 位部落客按了讚: