走,去冥王星吃早餐

breakfast-on-pluto.jpg

這是一首歡樂的歌。
或者無法掙脫身體的控制,或者難以離開所處的現實,但是,想像可以讓我們的心靈遨遊宇宙,走,到冥王星去吃早餐。

這是一場夢中的早餐。
也許咖啡沒有香氣,麵包缺乏嚼勁,太陽蛋沒溫度,但是,我們可以想像,陽光篩過隨風飄揚的紗簾,灑落在我們桌上,像跳舞的音符……走,到冥王星吃早餐。

曾經對天文學充滿興趣的我,為了冥王星被踢出九大行星感到震撼,雖然它的赤道直徑比月球小,距離太陽又是那樣遙遠,而且連繞行太陽的態度都頗有個性,造成牛頓先生的數學定律受到嚴重質疑。但是,怎麼這樣輕易就將你降級處理呢?

矮行星,聽起來像是哈比人,哈比人雖然很小,還是能拯救地球,矮行星會不會有一天又變成大行星?世界沒什麼一定的道理,天文界更是變化萬千,一瞬之間便不知有多少顆星星殞落,多少顆星星偷偷形成,冥王星哪天又重回九大行星之列也不無可能。

所以,走,我們去冥王星吃早餐。

Breakfast on Pluto Don Partridge

Go anywhere without leaving your chair
無須離開便能四處遨遊
And let your thoughts run free
且任你的思緒自由翻飛
Living within all the dreams you can spin
生活在你所能編織的所有夢中
There is so much to see
那兒有看不完的風景

If you can’t fly high
假如你無法高飛
No need to feel low
無須感到沮喪
The world is a merri-go-round
世界就是旋轉木馬
Look at the sky, and up there you’ll go
請看天空,然後你就將登上那兒
Peacefully floating along
安詳地飄浮

No cares to care and no races to run
沒有煩惱須操心也沒有競賽得參加
Flying up in the air
飛奔向空中
No time to change and no time to learn
沒有時間改變也沒有時間學習
And no time to wonder where
更沒有時間猜測在何處

Up on the moon
高高在月亮上方
We’ll all be there soon
不久,我們都將在那兒
Watching the earth down below
觀看著就在下方的地球
We’ll journey to mars
我們將遠航到火星
And visit the stars
遨遊宇宙
Finding our breakfast on Pluto
在冥王星發現我們的早餐

Go anywhere without leaving your chair
不用離開你的現實便能四處遨遊
And let your thoughts run free
且任你的思緒自由翻飛
Living within all the dreams you can spin
生活在你所能編織的所有夢中
There is so much to see
那兒便有看不完的風景

If you can’t fly high
假如你無法高飛
No need to feel low
也無須感到沮喪
The world is a merri-go-round
世界是個旋轉木馬
Look at the sky, and up there you’ll go
仰望藍天,而你就將上去那兒
Peacefully floating along
平靜地飄浮

No cares to care and no races to run
沒有煩惱須操心也沒有競賽得參加
Flying up in the air
向上飛往空中
No time to change and no time to learn
沒有時間改變也沒有時間學習
And no time to wonder where
更沒有時間猜測在何處

Up on the moon
高高地在月亮上方
We’ll all be there soon
不久,我們都將在那兒
Watching the earth down below
觀看著就在下方的地球
We’ll journey to mars
我們將遠航到火星
And visit the stars
漫遊宇宙
Finding our breakfast on Pluto
到冥王星去吃早餐

Go anywhere without leaving your chair
即使不能離開現實也能四處遨遊
And let your thoughts run free
只要任你的思緒自由飛翔
Living within all the dreams you can spin
生活在你所能編織的所有夢中
There is so much to see
那兒便有看不完的風景

Oh la la la la la la la la la la (etc etc)

海籃不負責隨意譯

廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s

在 WordPress.com 建立免費網站或網誌.

向上 ↑

%d 位部落客按了讚: