追逐星星的日子

bonheur-pour-ma-soeur.jpg 

我的童年回憶裡,充滿了許多關於星星的記憶。我曾經趴在二樓陽台仰望天空,尋找北斗七星;也曾經在幫媽媽曬衣服的時候,一邊想像遠方的星宇,探尋黑夜的光明。我想,這些事情也許很多人都曾經這麼做過,只是我的記憶中總有個相隨的身影,那是我親愛的妹妹。

小時候,妹妹是我最親密的玩伴,我們一起唱歌,一起撒嬌,一起追逐星星,雖然我們的夢想不同,仰望的星辰也有異,但我們在那單純的年代共同追逐著星星,度過歡樂的童年時光。長大之後,我們也很習慣的追逐光明,追逐生命裡美好的事物,希望一切能如星光燦爛,永不消失。但是當小孩變成大人之後,很容易就得了健忘症,我們忘東忘西,有時候連最親密的夥伴也忘了;我們拚命向前衝,自以為瀟灑的飛翔,偶爾回頭才憶起,是背後那溫暖支持自己橫衝直撞的任性,而走向不同人生方向的姊妹,始終為彼此守護。

我親愛的妹妹結婚了,突然之間覺得有點寂寞,有一些些感傷,但依然為妹妹未來的生活祝福。借用媽咪的話來說,在姊姊心目中,我妹妹就是最美麗的新娘!陪著她追逐星星的人換成未來伴侶,但是,她永遠有著哥哥、姊姊們的支持,無論未來我們記得什麼或者遺忘什麼,她永遠是我的妹妹,我真心希望她能幸福。

黑夜再黑,總有美麗的星星引導我們;即使星星消失在天際,也有彼此的眼光相映在彼此心田,親愛的妹妹,妳一定會幸福的。

送給妹妹沈雁的〈一串心〉,這是我們還未讀小學前最愛唱的歌曲之一。

並且將這首我喜歡的詩送給妹妹,讓妳可以對老公說〈還不習慣叫妹夫呢!^^”〉:你的心,我帶著,希望我的心你也好好帶著。

I Carry Your Heart With Me─ by e. e. Cummings
〈翻譯出自電影「偷穿高跟鞋」〉

I carry your heart with me (I carry it in
my heart) I am never without it (Anywhere
I go you go, my dear; And whatever is done
by only me is your doing, my darling)
我將你的心帶在身上
用我的心將它妥善包藏
天長日久也不會遺忘
無論我前往何方,都有你伴我身旁
即便我單獨成事
那也是出於愛人,你的力量
I fear
no fate (for you are my fate, my sweet) I want
no world (for beautiful you are my world, my true)
and it’s you are whatever a moon has always meant
and whatever a sun will always sing is you
面對命運我從不恐慌
只因你就是我命運的方向
世間萬物於我皆如浮雲
只因你在我眼中就是天地四方
here is the deepest secret nobody knows
(here is the root of the root and the bud of the bud
and the sky of the sky of a tree called life; which grows
higher than the soul can hope or mind can hide)
and this is the wonder that’s keeping the stars apart
這秘密無人知曉,在我心底埋藏
它是根之根
芽之芽
天之天
都是生命之樹所生長
這大樹高於心靈的企望
也高於頭腦的想像
是造化的奇跡,能夠隔離參商
I carry your heart (I carry it in my heart)
我將你的心帶在身上
用我的心將它妥善包藏

廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s

在 WordPress.com 建立免費網站或網誌.

向上 ↑

%d 位部落客按了讚: